HTML

Ha csak ezt az oldaldobozt látod, akkor egy olyan sablont választottál, amiben csak balhasáb van, az oldaldobozaid viszont alapértelmezésben a jobbhasábba kerülnek. Menj be az Oldaldobozszerkesztőbe (Megjelenítés / Oldaldobozok), és kattints a Hasábcsere gombra!

Antikvár Ritkaságok

Ezen az oldalon antikvár könyv- és folyóirat ritkaságok kerülnek bemutatásra. Kevés dolog van az életben, amiből az öreg és a régi az izgalmasabb: a könyvek tekintetében meggyőződésem ez így van. Ugyan sokan tisztelik, csodálják a magyar és egyetemes múltat megidéző köteteket, de kevesen írnak róla. Íme egy hiánypótló blog... A Friss bejegyzések szombatonként kerülnek feltöltésre. A További illusztrációk menüben nagyméretű képek találhatók a könyvekről. A régebbi írásokban és a legnépszerűbb rovatban lehet tallózni a régebbi régikönyv-bejegyzések közt. Kellemes időtöltést, jó olvasást!

Kapcsolatfelvétel

Könyvfelvásárlás

Amennyiben használt könyveket, könyvrégiségeket vagy komplett könyvtárat szeretne eladni, keressen bennünket bizalommal. 200 darab könyv fölött ingyenes kiszállással felbecsüljük könyveit és helyszíni készpénzfizetéssel megvásároljuk azokat.

telefon: 06-30-530-74-17

Kapcsolatfelvétel emailben

Friss Hozzászólások

További Illusztrációk

Ajánlott Tartalom

Írások Máshol

Naptár

március 2024
Hét Ked Sze Csü Pén Szo Vas
<<  < Archív
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Édes Gergely Enyelgései 1793

2008.06.07. 13:00 Bibliofilia

BIBLIOGRÁFIAI ADATOK:
Édes Gergely' Enyelgései
Avagy Időt töltő Tréfás Versei. Íródtak rész szerént Hetenyenn, rész szerént Martosonn.
A' Vers-Szerző költségénn.
Pozsonybann, 1793. Wéber Simon Péter betűivel. 1sztl.+8+62p.+2(kották)+1sztl.
Első kiadás.
Későbbi (c.a. 1920-30-as) félvászon kötésben, aranyozott gerincel, mérete: 17,5x11,5 cm.
 
MŰLEÍRÁS:

Édes Gergely (1763-1847) református lelkész és költő. Csokonai kortársa, sőt jó ismerőse. Szerencsétlenségére abban a korban volt költő, amikor a magyar költészet virágzásnak indult, s lépten-nyomon fűzfapoéták és kiváló költők mutatkoztak. Így bár kifejezetten tehetséges volt, csak a másodvonalba fért be. Sűrű levelezést folytatott Kazinczy-val, aki inkább csak udvariasságból írt neki. Kazinczy mellett levelezésben állt többek közt Széchenyivel is. Egyébiránt igencsak szerencsétlen élete volt: előbb kirabolták, majd háza is leégett, de hite életkedve és írói hajlama haláláig kitartott.
Az Enyelgésekben, melynek sikerét jelzi, hogy két kiadást is megért, igencsak frivol verseket közöl. A témák között a kártyázás, a borozgatás és a lányok (szüzek) jelennek meg leginkább, de verstémaként például: az éjszaka a nadrágszárba futkosó egerek miatti kellemetlenség is előkerül. Mindezek a témák töménytelen mennyiségű humorral, öniróniával fűszerezve állnak rímrendbe. Tréfás versei néhol elérik az abszurditást. Zseniálisan értett a bagatell pátosszá emeléséhez, a szójátékokhoz, a "vidám szavak" kreálásához, a nyelvújításhoz. Versei 200 év távlatából is szórakoztatóak.
Édes nyelvezete jól tükrözi a nyelvújítás korszakának világát és a magyar nyelvbe vetett szeretetét. Kortársai közül is messze kiemelkedik "nyelvi képzelőerejével" és poétikai kísérletező kedvével: Édes Gergelynek köszönhetjük többek közt az "Öt görög öt törököt dögönyöz örökös gyönyörök közt" halhatatlanná vált hexametert is, melyekből szinte minden magánhangzóra készített változatot. A magyarosított kifejezések, a magyar nyelven való megszólalás akarása végigkíséri minden költeményét. Érdekes grammatikai megoldás a két nn végződésű szavak. Több új szót is alkotott, illetve használt egészen egyedi szóképződményeket is, mint például: irnyogsz-virnyogsz, kalyibátska (házikó), gyügyörögve (sugdolózva, gügyögve), érezvény (ahonnan az érzés keletkezik), kusornyó (korsó?). A régi és az új találkozásának, keveredésének, a magyar nyelv formálódásának izgalmas lenyomata Édes költészete. Neve méltatlanul merült feledésbe napjainkra.

IDÉZETEK:
"Az én szóllni tanított tsergő szarkám' halála, 1787.

Eggy badaratskám vólt! - de világból tsúfra ki-patkolt,
'S tsak-nem egész örömöm' jaj vele sírba tömöm,
Hozd-ki fiam! testét 's kettenn keseregve meges'tét
Tegyük sírba szegényt, a' maga' módjáa szerént,
Mert biz' az én szarkám tsergő tari-tarka madárkám,
Már 's ahun óche! ki-mult; szóllni hiába tanúlt.
Még hogy elébb álltam feliben, bizakadva tsudálltam,
Hogy döge mint gyötöri 's nagy nyavalyája töri,
..."
(Részlet, 24. old.)

"A' rekegő békákhoz; midőnn Martosonn laktombann magános kertembe miattok nem alhattam - volna 1788. Szűz Hav. a' tó mellett

Tölletek én tartok? - de ti tóba lakók mit akartok? -
'S mért rekeg a' vizekenn Népetek ollyan igen? -
Mert hogy ugordosnak 's ugyan öszve-potsogva - futkosnak,
A' tó zöld habot ád, rút buborékot okád.
Sőtt neki-tsődülvénn, hínáros iszapra fel-ülvén,
Fel-vetik a' fejeket 's kezdenek énekeket...
Erre nagy a' gondom; szavokat magyarázva kimondom:
Mégyek azért közelébb; rusnya tavakhoz elébb.
Hol sok ezerképpen kiki káka megett, mikor éppenn
Tsendes időtske vagyon, zúg 's morog öszve nagyonn.
Hallgatom én őket; külön-is lesem a' rekegőket;
'S a' mikor így fülelének, eggy nagy-öregre lelék.
Ez, ki közel maga volt, Urak a' Papok, a' Papok!
úgy szólt;
Más felel: óh rak! rakd-ki; beh korhely Urak!
Más, hogy odébb kellett mennem potsogó helye mellett,
Már le-bukott 's be-rekedt: Nem szeret embereket.
..."
(Részlet, 1-2. old.)

"V. Enyelgés
Eggy nékem mézzel kedveskedett személlynek beszéde e béllyegenn. 1787-benn.

Eggy nem rest sereg, eggy tegezes nép; kész eledelre
Eggy méznél édesbb Méhésznek mézet eresztett.
Mellynek eme' részét ez edénnyel, egész szeretettel
Eggy lépes-méznél édesbb Édeshez eresztem,
Kérem végye jelét kedvessenn e' szeretetnek.
Erre felelet.
Elébb édes étke tegzes tselédednek,
Mellyel kedveskedtél kedves emberednek,
Névvel 's szeretettel édes Édesednek,
Melyben édességét érzem szerelmednek.
Kedves lelkem! ezért én nem egyébemet
Teszem-fel, de éppenn heves kebelemet
Vegyed e' Versekbenn édes szerelmemet:
Mert fel-tenném ér'tted egész életemet."
(13. old.)

További verscímek:
"Akkori Danl, mikor az idegen köntös már igen betsre kapott 1786-benn, az akkori Földmérök által"
"Eggy veszedelmes kártya-játszás utánn. 1786-bann."
"Eggy nevetésről két szűzről"
"A' bor' ditsérete 1785-ben."
"A' szelid galambnak, galamb társához mutatott eggyügyü szerelme. 1787-benn."
"Eggy tsemegét! ajándékozó Szűzhöz. 1787-benn."

GYŰJTŐKÖRÖK:
Költészet, Humor-Anekdota, Nyelvújítás, Első kiadás

BECSÉRTÉK (szép állapotú példány esetén):
35.000-40.000 Ft

RITKASÁGI FOK (1 gyakran felbukkanó - 10 rendkívül ritka):
8/10

HASZNOS LINKEK:
Tanulmány az OSZK oldalán
Wikipédia
Szemelvények verseiből
Édes Gergely és Csokonai emléktáblája
Rendelhető tanulmánykötet Édes Gergelyről
Rendelhető verseskötete

ILLUSZTRÁCIÓK:

5 komment

Címkék: humor költészet 1780~1825

A bejegyzés trackback címe:

https://bibliofilia.blog.hu/api/trackback/id/tr12490654

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Zem · http://wakcenzorok.hu 2008.06.10. 13:32:37

A cikk szerzője kissé elfogult szeretett költője, nyelvművelője iránt, minek vélhető oka, hogy É.G. református lelkész volt. Ha ugyanezen írásokkal felvilágosult szabadgondolkodó lett volna, a cikkíró nem ajnározná ily mértékben.

Bibliofilia · http://bibliofilia.blog.hu 2008.06.10. 13:58:44

Beismerem a részlehajlás bűnét, de meggyónni, keménynyakú kálvinistaként nem vagyok hajlandó:)

Őszintén szólva megnyert Édes egyénisége, humora, kirajzolódó jelleme és karaktere, 1700-as évekvégi "vagánysága". És mindezt befutott lelkészként! Őrület!

wilbury 2008.06.10. 14:20:13

Kevencem:
"Eggy veszedelmes kártya-játszás utánn." című hősköltemény. Ha ezt be tetszene másolni ide, megköszönném. Sőt, már előre megköszönöm.

Igazság szerint én nem tudom felmérni ún. vagányáságát. Miképp nincs elég tudásom az adott korról, azonképpen nincs tudásom életművéről sem.

Bibliofilia · http://bibliofilia.blog.hu 2008.06.10. 15:05:20

A jobb oldali hasábban a további illusztrációk közt megtalálod a teljes verset.
Link:
indafoto.hu/bibliofilia/image/1063967-e3290061/46945

(a "más méret" gombbal lehet nagyítani).

Itt megtalálod egyébként az én kedvencemet is: "Az én szóllni tanított tsergő szarkám' halála, 1787"

A linkek közt van rendelhető verseskötete is!

KGX 2009.02.02. 19:17:08

Szép anyag, gratulálok.
süti beállítások módosítása